As gerações mais jovens de artistas de pulo de quadril estão duvidando cada vez mais do uso da palavra “N”. Você sabe a palavra. AQUELA palavra. Possivelmente a palavra o mais emotivamente carregada na língua inglesa. A palavra que significa séculos da sociedade solta. Não um bastante sujeito. Estou barulhento e orgulhoso sobre a liberdade da expressão nas artes e também dirijo vários fóruns de pulo de quadril. Mas somente porque você PODE exprimir algo que ele significa que você DEVE? É uma questão, e bom um de artistas de pulo de quadril e próximos para dar a consideração séria a. THAT word. Possibly the most emotionally charged word in the English language. The word that stands for centuries of society unfixed. Not a pretty subject. I’m loud and proud about freedom of expression in the arts and also run several hip hop forums. But just because you CAN express something does it mean you SHOULD? It’s an issue, and a good one for up and coming hip hop artists to give serious consideration to.

Se você não escutar o pulo de quadril, deixe-me preenchê-lo em umas coisas de par: a palavra “N” está em todo lugar nele. Você pode dizer o que você quer mas ele não modifica os fatos, o pulo de quadril É música (de fato está muito bem). É atualmente a forma de borda principal mais ativa da expressão da adolescência. Deve ficar aqui. Lembre-se das pessoas nos anos 60 que disseram que Beatles foi lixo e a rocha foi uma moda passageira? Se você disser que sobre o quadril pulam hoje então você juntará conseqüentemente aquelas filas. You can say what you want but it doesn’t change the facts, hip hop IS music (in fact it’s very good). It is currently the most active leading edge form of expression for teens. It’s here to stay. Remember the people in the sixties that said the Beatles were rubbish and rock was a fad? If you say that about hip hop today then you will eventually join those ranks.

Ouvi a palavra muito em dois locais com duas conotações muito diferentes. Toquei a música de País por muitos anos em boates quando fui mais jovem. Não demasiado muitas vezes, mas de vez em quando, eu ouviria a palavra. Normalmente como parte de um chiste, mas de vez em quando disse-me como se eu fosse parte da multidão interior que o apreciou. Usei um chapéu de vaqueiro, portanto adivinho o estereótipo próprio. Ele sempre me tomava um pequeno offguard, como porque eles diriam aquela palavra? Not too often, but every once in a while, I would hear the word. Usually as part of a joke, but every once in a while said to me as if I was part of the inside crowd that appreciated it. I wore a cowboy hat, so I guess the stereotype fit. It always took me a little offguard, like why would they say that word?

Outro lugar costumei ouvi-lo muito foi produzindo música de pulo de quadril (produzi várias centenas de povos de pulo de quadril e trilhas sonoras, que é um pouco confuso com aqueles que me conhecem de projetos orquestrais e sagrados). Foi muito raro que um artista de pancada não usasse a palavra em uma pancada. Foi realmente a coisa esperada. De vez em quando eu adquiriria um cantor de rap que me disse que eles recusaram usar a palavra, mas aqueles artistas estiveram poucos e longe entre. It was really the expected thing. Every once in a while I’d get a rapper who told me they refused to use the word, but those artists were few and far between.

Os tempos modificaram-se. Penso originalmente que a palavra foi usada excessivamente no contexto de comraderie como um modo de de sensibilizar é história. “Yo o meu N ***” foi afetuoso quando dito pela pessoa certa à pessoa certa. “Yo my N***” was affectionate when said by the right person TO the right person.

A consciência social sofre um turno de paradigma quando umas camadas inteiras da sociedade se modificam é visão de algo. Um exemplo é a consciência social atual sobre a fumagem; muito diferente do que ele foi em 1960. Ou até bebendo, como uma sociedade a nossa visão total modificou-se. O ponto que dá gorjeta destas coisas é um mistério, mas um dia despertamo-nos e parece que o mundo se modificou. Portanto é com a nossa consciência de corrida cada vez mais elevada e a palavra “N”. very different than it was in 1960. Or even drinking, as a society our overall view has changed. The tipping point of these things is a mystery, but one day we wake up and it seems the world has changed. So it is with our increasingly elevated race consciousness and the “N” word.

As artes, música de pancada, foram um dos lugares a palavra foi fresca. Uma modificação lenta ocorreu e os artistas estão avaliando cada vez mais o seu uso da palavra. Em 2006 quando o comediante Michael Richards seguiu o seu discurso violento racista no Clube de Comédia em Los Angeles, ele inadvertantly abriu muitas discussões. Vi uma entrevista com outro comediante que é schtick foi construído basicamente na utilização da palavra, e ele anunciou que ele o cortava do seu ato. Perguntaram-lhe se ele ainda seria engraçado sem ele, a sua resposta consistiu em que ele realmente não se preocupou. Ele fazia a sua parte para fazer o que ele pensou foi certo. In 2006 when comedian Michael Richards went on his racist rant at the Comedy Club in Los Angeles, he inadvertantly opened a lot of discussions. I saw one interview with another comedian who’s schtick was built largely on using the word, and he announced he was cutting it from his act. He was asked if he would still be funny without it, his response was that he really didn’t care. He was doing his part to do what he thought was right.

Dirigi um fórum de pulo de quadril desde 2000 quem é adesão é a idade de jovens basicamente urbana 12-19. Eles estão falando sobre ele agora, se está bem para usar a palavra. Isto é a razão que estou escrevendo a este correio. Não foi nunca uma discussão antes, foi somente a coisa a fazer. Mas em algum lugar o ponto que dá gorjeta virou e até a cidade interior os jovens urbanos estão duvidando dos efeitos da palavra. That’s the reason I’m writing this post. It was never a discussion before, it was just the thing to do. But somewhere the tipping point has turned and even inner-city urban youth are questioning the effects of the word.

Muitas pessoas reconhecem que as artes são um modo de exprimir a condição humana. Se a consciência de corrida se modificou para fazer finalmente esta palavra obsoleta depois de centenas de anos, então os artistas poderiam considerar que fato criando novos trabalhos. A minha experiência consistiu em que os artistas mais jovens usam a palavra totalmente não realização que são implicações. A educação aumentada e a exposição às lutas que continuaram durante os movimentos de Direitos civis têm uma tendência a enfadonho o encanto da palavra de muitos artistas. My experience has been that younger artists use the word not fully realizing it’s implications. Increased education and exposure to the struggles that have gone on during the Civil Rights movements has a tendency to dull the charm of the word for many artists.

Etiquetas: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

2 Respostas “a Utilização da palavra N nas Artes”

  1. Conrad: assim gostei de tocar o violão e cantar com você um primeiro de noite de junho (2006 talvez?) em Conway (área de Monte Vernon) em 'a Musa’ que salvei o seu nome e de qualquer maneira adquiri um endereço de site web... talvez de você. De qualquer maneira, aprendi não demasiado depois do meu amigo keyboardist/accordianist Aviathar que você tinha mudado e lamentavelmente não tive outra oportunidade de gostar de juntar-me em conjunto musicalmente com você.) in Conway (Mount Vernon area) at ‘The Muse’ that I saved your name and somehow got a website address, . . . maybe from you. Anyway, I learned not too much later from my keyboardist/accordianist friend Aviathar that you’d moved on and I regrettably didn’t have another opportunity to enjoy joining together musically with you.

    Portanto vi o seu nome no meu livro de endereço nesta véspera e colei o site web em... Wow! Não tive nenhuma idéia da sua estatura — embora eu pudesse ter adivinhado da tranqüilidade das suas contribuições naquela véspera. I had no idea of your stature — though I might have guessed from the ease of your contributions that eve.

    Além disso, sou impressionado com a sensibilidade que você exprime na parte “N” que acabo de ler e vejo que há mais para você do que uma bonita cara, eh?:)

    Se você se encontra atrás no NW, eu desejaria unir e compartilhar um par de canções que de alguns modos se relacionam. Infelizmente, depois de 45 anos da música, não tenho nada mais do que alguns registros de esboço. A parte da minha meta deve trabalhar com um produtor extremamente talentoso que é igualmente pensativo e apaixonado sobre a fonte divina escondida muitas vezes do nosso verdadeiro mesmo... e pode descer. Part of my goal is to work with an extremely talented producer who is equally thoughtful and passionate about the often-hidden divine source of our true selves, . . . and can get down.

    Os melhores cumprimentos, DouGlas

  2. Bom para ter notícias de você DouGlas. A Musa é o meu favorito todo o lugar de tempo de aparecer, apertar e falar sobre as artes. Que lugar perfeitamente maravilhoso é. Espero que ele viva para sempre. What a perfectly wonderful place it is. I hope it lives forever.

    Quanto a este mais velho correio no "n palavra” - foi muito interessante de olhar artistas de pulo de quadril jovens discutir isto e realiza os seus pensamentos nele. Mais importante do que o sorteio de artistas de conclusões é a cara que eles o estão discutindo ativamente. Isto é uma boa coisa no meu livro. That’s a good thing in my book.

Deixe uma Resposta

Você pode usar estas etiquetas: <um href = "" título = ""> <título de abreviação = ""> <o título de acrônimo = ""> <b> <blockquote cita = ""> <citam> <codificam> <del datetime = ""> <em> <i> <q citam = ""> <greve> <forte>