El correo electrónico recibió:
¡Gracias por la actualización! Conrad que he venido para conocer es un hombre bastante privado y respeto esto. Adivino cuando usted trata con un primer equipo de clase, su primera clase en todo alrededor. Si puedo leer entre las líneas, esto parece que ellos crían una cultura que permite que todos los participantes se adelanten, no sintiéndose obligados a quedarse en la caja. El permiso de músicos aún para crear movimiento como un. I guess when you are dealing with a first class outfit, its first class all the way around. If I can read between the lines, it looks like they foster a culture that allows all participants to move forward, not feeling compelled to stay in the box. Allowing musicians to create yet move as one.
Usted es un hombre bien viajado de experiencias anteriores. Sospecho la mayor parte de lo que usted experimenta no es extranjero; forma diferente y cultura, pero con relación a viajes con Freddy e igualmente. ¿Las otras cosas de las cuales soy curioso son simplemente el lugar usted se queda, es un piso o hotel? ¿Cómo es la comida? ¿Como qué hace compras la tienda de comestibles? Sospecho que usted disfruta de resonar, caro, un lujo usted desea, pero saborea esta experiencia y trata de recoger todo esto inmediatamente. Aprecio el diálogo. Tener cuidado. different form and culture, but relative to traveling with Freddy and alike. The other things I am curious about are simply the place you are staying, is it an apartment or hotel? How is the food? What is grocery shopping like? I suspect you enjoy dinning out, expensive, a luxury you desire but relish this experience and are trying to take it all in at once. I appreciate the dialogue. Take care.
*********************
¡Hola todos!
He recibido varios correos electrónicos que me preguntan por qué no he estado fijando en mi blog mucho. Crea que mí, hay tantas cosas que yo amaría fijar sobre - pero tratando de permanecer ser verdad para el cuidado de todos los detalles de mi proyecto corriente bajo abrigos.
He estado en Montreal durante varias semanas ahora en la oficina central de Cirque Du Soleil que ensaya para su nuevo espectáculo en Macao, China.
Nos quedamos en el corazón de Montreal sólo unos bloques de la San calle de Catherine - un partido central y distrito comercial. Cada uno de nosotros tengo nuestro propio piso y ellos son muy agradables con un gimnasio y piscina. He estado tratando de golpear el gimnasio y fondo en una base regular (con grados variados del éxito). I’ve been trying to hit the gym and pool on a regular basis (with varying degrees of success).
Dentro de sólo unos bloques de nosotros son docenas y docenas de restaurantes de una amplia variedad de nacionalidades. Esta noche teníamos al indio, hace unas unas noches de pareja el tailandés - más o menos algo que usted puede la imagen - es muy internacional.
En el centro de la ciudad los comerciantes son muy accomodating sobre el hablar del inglés - sobre todo en los restaurantes. Más lejos usted se pone del centro de la cuidad, se hace un poco más difícil. Pero hasta ahora sólo he tenido a una persona ser completamente grosero que yo no hablaba francés. Andando abajo la calle y oyendo a la gente hablar parece el inglés francés y del 20 % aproximadamente del 80 %. But so far I’ve only had one person be outright rude that I wasn’t speaking French. Walking down the street and hearing people talk it seems about 80% French and 20% English.
Lo que me divierte es que parece que la gente sabe automáticamente si usted es inglés - y dirá “Me perdonan” en vez de hablar en francés. (Tal vez los vaqueros de Levi son un regalo y el sombrero de invierno "de Nueva York"). Negro parece el color popular para la ropa de invierno de Montreal. Parece que CADA UNO se gasta negro. Tal vez porque es más fácil ver contra la nieve, o tal vez cada uno es por último sereno sólo. Black seems the popular color for Montreal winter wear. Seems that EVERYONE is wearing black. Maybe because it’s easier to see against the snow, or maybe everyone is just ultimately cool.
Mi opinión personal es que la gente en Montreal es muy fácil en los ojos. Un manojo de aspecto muy bueno de la gente. Y por supuesto todos ellos me parecen sofisticados porque ellos tienen acentos franceses. Así allí usted va - mis superficiales toman en Montreal. And of course they all seem sophisticated to me because they have French accents. So there you go - my superficial take on Montreal.
Hay muchos mercados de tipo de Música pop y Mamá más pequeños donde podemos comprar la comida fresca para hacer en el piso. Muchas de las marcas normales usted vería en los estados con un poco más variedad internacional.
Los músicos que he oído aquí son la muesca superior. La semana pasada oí un grupo en Bistro JoJo con un jugador de guitarra que me golpeó como un y viniendo SRV - y un jugador B3 que dio un espectáculo increíble. Y esto era sólo un grupo de barra local. Tal vez me hice afortunado - algunos músicos locales me encendieron al club. And this was just a local bar band. Maybe I got lucky - some local musicians turned me on to the club.
La experiencia de Cirque entera ha sido muy agradable hasta ahora. Realmente amo a mis compañeros de grupo del mismo tipo - jugadores de los EE.UU, Australia, Suecia y Armenia. Una grande familia para jugar en China con. A great family to play in China with.
Muchos de los artistas planean mover sus familias a China - y da vuelta ahí eran muchos últimos matrimonios de minuto entonces la gente podría inmigrar sus compañeros a China. Siendo solo, tengo ganas sólo de trabajar mucho para Cirque y veré donde mi tiempo y creatividad me conducen calle abajo.
¿Varias personas me han preguntado, “no será difícil para usted hacer la misma noche de espectáculo después de la noche?”. En absoluto. Cada espectáculo es una noche inicial flamante y una posibilidad de dar su foco último y pasión. ¿Qué es mayor que esto? Mi interés está en la experiencia de la gente en el auditorio, no mi propio. Quiero que cada persona en el auditorio experimente la magia de la noche inicial de Cirque. Yo adivinaría que la mayor parte de parte de artistas aquella pasión. Not at all. Every show is a brand new opening night and a chance to give your ultimate focus and passion. What’s greater than that? My interest is in the experience of people in the audience, not my own. I want each person in the audience to experience the opening night magic of Cirque. I would guess that most artists share that passion.
Un grito a mis amigos en Monte Vernon, Washington y California del Sur. Esto seguro ha sido un paseo divertido hasta ahora …

















El 17 de febrero de 2008 a las 13h43
ummm…what sobre el amigo en Oregon …..
El 17 de febrero de 2008 a las 15h21
Y mi bestest bestest amigo el más audazmente imponente en Oregon.

El 17 de febrero de 2008 a las 16h49